imb_irj: (Default)
[personal profile] imb_irj
Спорим, это не то, о чём вы подумали?

Мы сегодня репетировали «Кавалера роз» Рихарда Штрауса, первый прогон целиком.
Начали в пять часов.
Угадайте, когда закончили?

Если интересно, запись первого акта из венской оперы под управлением Карлоса Кляйбера:

Date: 2019-11-06 03:13 am (UTC)
From: [identity profile] sagittario.livejournal.com
ну, если учесть, что опера энта длится 4 часа, а пишешь ты в 12 нуль-нуль:) - то закончили вы где-то в 11!!))
существует же даж известный анекдот по этому поводу:) что, когда сам Штраус продирижировал этой своей оперой, то в конце воскликнул: "Как это ужасно длинно, не правда ли?".. А когда ему "напомнили", что это же он сам так написал, ответил: "Да, но я же не думал, что сам буду дирижировать этим!!":))
ток почему эти извечные "розы", когда "роз"??) и, главн, ты ж сама в теге прально прописала:)

Date: 2019-11-06 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Так «розы» или «роз»?
В теге «розы» как раз.
Я бы сказала «роз».

Date: 2019-11-06 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
«Общепринятый перевод — «Кавалер роз». Вообще-то правильнее — «Кавалер с розой». Но это не совсем благозвучно и вызывает поток аллюзий и хохм. В последнее время стал популярнее «Кавалер розы». «
Я сделала «роз»

Date: 2019-11-06 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] sagittario.livejournal.com
общепринятая обшибка, я бы сказал).. каки там розы вобсче!).. как будто он розы опылял-обихаживал!)) меняется смысп!!).. конечно "Розы"!.. и в теге у тебя "Розы"!!)).. кавалер чего либо - эт, вобсче-то, посвящение в орден соответсв)) ну или награжденный соотв орденом (что переосмыслилось позднее).. тогда эт "Кавалер розы"..
но так как тут роза всего лишь вручается, то, конечно же, как ты и сказала, правильнее всего - "Кавалер с розой"!!))
но никак не "кавалер роз" в смысле ухажера, окруженного "розами"))
а до какого часу репетиц - так и не сказала!!)
Edited Date: 2019-11-06 11:07 am (UTC)

Date: 2019-11-06 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
С 17.00 до 22.40 ;))
С названием буду думать...
«Кавалер с розой» по смыслу да, а так - не нравится как-то..

Date: 2019-11-06 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sagittario.livejournal.com
ну, тогды остается ток Розовый кавалер!:)))

Date: 2019-11-06 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Об этом и подумал - извращенец...)

Date: 2019-11-06 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Вы, батенька, не извращенец, вы - знаток!

Date: 2019-11-06 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Мррр... Я сегодня своего Монтеверди выложил, ознакомьтесь, коли будет время...)

Date: 2019-11-06 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Спасибо, очень интересно!!

розы и кавалеры

Date: 2019-11-06 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] nina-chatte.livejournal.com
А о чем тут еще можно было подумать? :)

С теплым пушистым приветом
Нина

Date: 2019-11-07 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
О Штраусе, о чём же ещё?!

Date: 2019-11-07 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
А что ты думаешь о переводе названия на русский?

Date: 2019-11-07 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Принято переводить "Кавалер Розы", потому что роза-то одна :-)

Profile

imb_irj: (Default)
imb_irj

April 2026

S M T W T F S
    1234
56 78 91011
12 131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 25th, 2026 01:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios