imb_irj: (Default)
[personal profile] imb_irj
В разговоре я услышала в свою сторону: «ты не заполучи себе собаку...»
Очень задумалась, потому что речь шла о том, что мне предлагали помочь забрать из квартиры и загрузить багаж в числе альт (1 шт.) с футляром, и сумку (1 шт.), а я говорила, что справлюсь сама.
То есть контекст был - не надорвись, и я решила, что это фразеологизм такой немецкий, новый.
Но, как выяснилась, такого выражения нет.
Хожу теперь и думаю, что же это была за фраза.

Date: 2019-09-01 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] noradarling.livejournal.com
а как в оригинале звучит теперь интересно стало, может смогу помочь перевести?

Date: 2019-09-01 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
„Hol dir nicht einen Hund“ ;)

Date: 2019-09-01 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Там было что-то про „Holen runter“.
Сразу вспомнился неприличный анекдот;))

Profile

imb_irj: (Default)
imb_irj

December 2024

S M T W T F S
1 2 3 45 67
89 10 1112 13 14
15 161718 19 20 21
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 15th, 2025 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios