Размышления о неоконченном...
Oct. 8th, 2016 12:14 amКогда я в детстве и юности болела с температурой, то меня активно лечили народными средствами, и, обложенная горчичниками, замотанная шарфом, с йодовой сеточкой на спине, и в некоторой изоляции от внешного мира, я валялась в постели и читала книжки жизнеутверждающего содержания.
В самом детстве: Астрид Линдгрен: "Приключения Калле Блюмквиста, знаменитого сыщика", потом "12 стульев" и "Золотой телёнок" Ильфа и Петрова. Но главным жаропонижающим у меня был "Бравый Солдат Швейк" Гашека. Описание походного алтаря и проповеди фельдкурата Отто Каца, заставляло смеяться до слёз.
"Трое в одной лодке" Джерома К. Джерома тоже имели своё положительное влияние.
А так как, болела я нередко, то наверное теперь Вам понятно, почему я пишу так, как я пишу.
После переезда в Германию я открыла для себя Вудхауза, и его книги и сериал "Дживс и Вустер" ( со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях) помог мне преодолеть первые месяцы адаптации.
И рассказы О'Генри, с их, всегда неожиданным, окончанием, я тоже очень любила. Но это скорее летнее чтение было - каникулярное.
А сегодня, в довольно усталом и гнусном настроении, я стала размышлять о том, какое продолжение мне писать: Австрию, Италию или Японию.
Что именно я уже написала про Японию, уже основательно забыла, конечно.
Поэтому нашла старые посты и стала перечитывать. Неожиданно для себя сама стала смеяться, и настроение настолько улучшилось, что вопрос решился сам собой - буду писать про Японию!
В самом детстве: Астрид Линдгрен: "Приключения Калле Блюмквиста, знаменитого сыщика", потом "12 стульев" и "Золотой телёнок" Ильфа и Петрова. Но главным жаропонижающим у меня был "Бравый Солдат Швейк" Гашека. Описание походного алтаря и проповеди фельдкурата Отто Каца, заставляло смеяться до слёз.
"Трое в одной лодке" Джерома К. Джерома тоже имели своё положительное влияние.
А так как, болела я нередко, то наверное теперь Вам понятно, почему я пишу так, как я пишу.
После переезда в Германию я открыла для себя Вудхауза, и его книги и сериал "Дживс и Вустер" ( со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях) помог мне преодолеть первые месяцы адаптации.
И рассказы О'Генри, с их, всегда неожиданным, окончанием, я тоже очень любила. Но это скорее летнее чтение было - каникулярное.
А сегодня, в довольно усталом и гнусном настроении, я стала размышлять о том, какое продолжение мне писать: Австрию, Италию или Японию.
Что именно я уже написала про Японию, уже основательно забыла, конечно.
Поэтому нашла старые посты и стала перечитывать. Неожиданно для себя сама стала смеяться, и настроение настолько улучшилось, что вопрос решился сам собой - буду писать про Японию!
no subject
Date: 2016-10-07 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-07 11:36 pm (UTC)И - лови свежачок : http://imb-irj.livejournal.com/359096.html
no subject
Date: 2016-10-08 01:31 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 11:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 06:24 pm (UTC)P.S. Был сегодня в Майнце в Gutenberg-Museum. Очень рекомендую. Но пишу я об этом не для этого, а чтобы выразить недоумение тем, что они даже не упоминают того, что в Майнце было основано и до сих пор существует и действует одно из крупнейших и знаменитейших музыкальных издательств "Шотт и сыновья".
no subject
Date: 2016-10-08 11:28 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-09 10:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-10 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-08 11:30 pm (UTC)А я всё собираюсь Швейка по-немецки почитать, помню, что в русском оригинале полно немецких ругательств.
Не самых приличных. Несомненно. И так далее