imb_irj: (Default)
[personal profile] imb_irj
Гуляем по центру погожим вечерком. Вдруг подбегает к нам "взмыленная" молодая женщина, и спрашивает на ломаном английском: "Where Cologne Собор?"
Глаза слегка безумные, явно опаздывает. А её по-русски спрашиваю:"Вам к Кёльнскому Собору надо?"
Объясняю, девушка, довольная, убегает.
Спутник мой, тоже довольный, говорит: "Я всё понял: Kölner Dom называется у вас - Кёльнский Забор!"

Да, Большой Кёльский Забор!

И я задумалась, случайно ли близкое звучание этих слов. Опять же "собор" произносится почти с "а" вместо безударного "o" в первом слоге.


Домские соборы в немецком называются просто - Dom.
Так имеют право называться особенно большие и архитектурно примечательные церкви, а также главные церкви епископата.

Date: 2014-09-21 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] svmt.livejournal.com
В ФБ у моей таллинской приятельницы часто высвечивается Tallinna Dom. Кто- то у нее поинтересовался, а какой собор в Таллине она имеет ввиду? Оказалось, этот Dom- дом, где она живет :)

Date: 2014-09-21 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Dom - это от Domus Deus, по латыни Дом Бога.

Date: 2014-09-21 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
Ну, с собором-то всё понятно - от "собрать".
А вот насчёт забора (в значении ограда) этимологи в затруднении: большинство выводит его из "бороться" (оттуда же оборона, забрало), то есть - то, что охраняет, защищает.
Если так, то собор и забор - разного происхождения.)

Date: 2014-09-21 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
Спасибо!!!

Profile

imb_irj: (Default)
imb_irj

April 2026

S M T W T F S
    1234
56 78 91011
12 131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 26th, 2026 12:52 am
Powered by Dreamwidth Studios