imb_irj: (Кошка)
Сидели с коллегой за первым пультом перед прошлым спектаклем "Богемы", и пока ждали начала, болтали о том, о сём.
Я ей честно сказала, что хотя играла эту оперу когда-то, но давно, и не на первом пульте ( и без соляков в три ноты, которые всегда наступают неожиданно).
Коллега старше меня гораздо, и опытнее, играла "Богему" тыщу раз, и знает почти наизусть, по слуху.
Успокоила меня, что подстрахует, если что, и подаст спасительный знак.
Она мне сказала, что столько разных опер уже сыграла, и столько ужасных представлений, как у "Богемы", не помнит...
Ну ладно, бывает, и раз на раз не приходится.
А потом она мне сказала, что набегалась за день и устала, а я её успокоила, что если она всё-таки заснёт, то я поймаю её инструмент.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
Сейчас я вспоминаю недельное пребывание в доме семьи Сузуки, как
одно из самых занятных приключений в моих азиатских поездках.
Но тогда... мучимая разницей во времени, липкой жарой, непривычным и жёстким матрасом, и разбитая после долгого путешествия, я встала на завтрак в пол-восьмого утра ( пол-первого ночи, по европейскому времени).
Завтракать мне предстояло в компании самого господина Сузуки, и двух мальчиков, братьев шести и восьми лет, чрезвычайно смуглых и непоседливых.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
Немолодая японская пара привезла меня в свой японский дом в японском пригороде.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
Маэстро Теодор всё ещё молчал.
Профессор Павел осведомился, как мы долетели, представил Изу Теодору, и тот понемногу оживился:
"А почему ты не во Франции? "-с любопытством спросил он.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
Как я продиралась со всем багажом к стоящему в глубине рощи на горе (!!!!!) конгресс-центру, я не помню совсем.
Зато помню, что пришлось проходить мимо деревянных домиков формата "турбаза восьмидесятых", в которые входили ( и выходили) японские участники ( преимущественно женского пола), и из которых слышались звуки скрипичной игры.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
1. http://imb-irj.livejournal.com/168865.html
2. http://imb-irj.livejournal.com/169380.html
3. http://imb-irj.livejournal.com/174757.html

Сначала японских девушек было две, и они стояли, нежно прижимая к груди таблички с именами, моим и Изы ( оба длинные, моё не вмещалось в отведённое место на листиках по черчению на уроках в школе , а у
Изы ещё из с частицей "фон", она благородного происхождения оказалась).
Благородного, но не богатого, как она мне объяснила потом, во время учёбы сама зарабатывала себе на еду. Родители платили только за жильё.
А японцы этот "фон" очень полюбили, и всё время называли Изу - "Иза фон" и слегка кланялись. Но они вообще при разговоре широко улыбались и кланялись собеседнику, так что ничего личного.
Итак, мы стояли в толпе в токийском аэропорту, с инструментами, чемоданами, в липких футболках и с абсолютно фарфоровыми японскими девушками и все друг другу отчаянно улыбались.
Read more... )
imb_irj: (Главный)
Когда я в детстве и юности болела с температурой, то меня активно лечили народными средствами, и, обложенная горчичниками, замотанная шарфом, с йодовой сеточкой на спине, и в некоторой изоляции от внешного мира, я валялась в постели и читала книжки жизнеутверждающего содержания.
Read more... )
imb_irj: (В пути)
Уже несколько дней ждёт своего часа мой свободный перевод описания походного алтаря фельдкурата Отто Каца португальских ширм-экранов с изображением прибытия португальских мореплавателей в Японию в 1543 году.
Я прилипла носом к стеклянной витрине и надолго "зависла" в этом зале Музея Старинного Искусства в Лиссабоне (начало здесь:http://imb-irj.livejournal.com/304572.html).
Read more... )
imb_irj: (Театр)
Вчера на шестом часу репетиций, когда я уже довольно смутно представляла себе, где кончаюсь я, а где начинается оркестровая яма, я решила, что можно продолжить писать об опере.
Постановка у нас "заёмная". Декорации тоже. Коллеги дали попользоваться. Оперный театр Дармштадта.
Это было любопытно: перенесут ли действие оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" в современность или в другое время, или просто в какую-то абстракцию.
К моей радости, этого не произошло.

А теперь я рассказу о моём самом дождливом дне в Лиссабоне.Read more... )
imb_irj: (Главный)
Начало:http://imb-irj.livejournal.com/168865.html
Продолжение: http://imb-irj.livejournal.com/169380.html

Несколько ополоумев от бесконечных переездов по Франции, ночёвок в кемпингах, на зато с пачкой заработанных франков - наличными, я вернулась домой. Вернулись и мои документы из Токио - с готовой японской визой.
И даже билеты на самолёт пришли - почтой.

Ну я и полетела. Прямо в аэропорту познакомилась лично с Изой ( после нескольких очень милых телефонных разговоров). Опознавали друг друга, как обычно музыканты это делают: длина волос и цвет футляра ( белый виолончельный с короткими блондинистыми и красный альтовый с тёмными кудрями).
Мы посмотрели друг на друга, и спелись - моментально и естественно.
И в путь-дорогу... )
imb_irj: (Default)
Начало: http://imb-irj.livejournal.com/168865.html

Все расходы и приглашение на визу, а также проживание ( про питание я как-то не спросила), фестиваль брал на себя. Мне стало интересно, что же они затребуют взамен.
Мне стали приходить факсы на самом чуднОм английском языке, который я до этого слушала. А потом вдруг выяснилось, что надо участвовать в концерте для детей с отставанием в развитии. Мне звонили среди ночи, и вежливо пытались объяснить, что дети не совсем обычные. Я отвечала, что понимаю, и всё равно готова играть. Мне рассказывали, что дети может быть не будут сидеть смирно и молчать. Было не совсем понятно, хотят ли они уговорить выступить в этом концерте, или наоборот от него отказаться.
Через неделю вдруг выяснилось, что мне в обязательном порядке надо участвовать в международном конкурсе.
А до этого я ехала деньги зарабатывать во Францию, и жить в кемпинге.
Самое лучшее время и место для подготовки к международному конкурсу!
В результате я подала бумаги на визу ( в посольстве пожали плечами и предупредили, что времени мало осталось, и визу вообще можно не успеть получить), и укатила во Францию.
У меня это была доинтернетная эпоха. Я болталась где-то в районе Лазурного Берега и занималась понемногу ( а вдруг визу не успеют сделать?).
Вдруг всплыл Маэстро Теодор ( контакт с которым я возобновила, переехав в Германию), посредством смс рассказал о своих планах и концертах.
У него планировался фестиваль и курс в Австрии, концерты квартета в Венгрии, и какой-то майстеркурс в Японии. Чрезвычайно востребованный маэстро оказался.

Пообщались парой смс-ок, и я опять на Лазурном Берегу, играю "Лето" Вивальди каждый вечер в разных церквях, мою посуду в пластмассовом тазике и играю в карты по ночам при свете фонаря.

P.S. Поздравила прототип Маэстро Теодора с Днём Рождения, и получила официальное разрешение превращать его и дальше в литературного героя. Данный мной псевдоним его очень развеселил.
imb_irj: (Default)
Маленькое вступление:
во время встречи я рассказала Изе про свой жж и на радостях решила написать о наших приключениях. Вот и начало. К некоторым действующим лицам для простоты сразу дам ссылки.

Как мне обращаться с Изой (http://imb-irj.livejournal.com/163695.html), меня долго и подробно инструктировала наша общая знакомая.
Вообще мне повезло, меня никто не наставлял и не проверял перед загранпоездками, да и первые поездки из Росии за границу я совершала в гордом одиночестве, и всегда как-то справлялась ( http://imb-irj.livejournal.com/13500.html).
Проблемы бывали только в поездках группой.
Про Изу я выслушала (происхождение, бывшие педагоги, бывшие молодые люди), но как-то забыла сразу.
История вышла удивительная: мой "озорной" профессор (который тырил мостики http://imb-irj.livejournal.com/36138.html) недовольным тоном спросил меня, чем я занята в летние каникулы, и прибавил, что можно съездить в Японию на фестиваль.
Вопрос прозвучал настолько обыденно, как если бы меня попросили вынести мусор, если мне не лень.
Мусор мне выносить было бы лень, а вот поехать в Японию на фестиваль очень даже любопытно.
Read more... )
imb_irj: (Default)
P1030103

Искусство икебаны в замке города Сага.
imb_irj: (Default)
084

Котик японский, снят у входа в один из храмов Асакуса в Токио.
imb_irj: (Default)
В городе Сага на юге Японии я , вооружившись планом города, искала старинный замок. И по дороге увидела вот такие хромовые воротца , чуть выше моего роста. За ними был виден храм, размером чуть больше дачного туалета.



P1030054

Я зашла в воротца, заглянула в храмик, а там...
Жалко, некого было спросить, что же это значит!

P1030058

Или вы знаете?
imb_irj: (Default)
Я очень люблю удивляться: красоте, искусству, людям, встречам.
Помогает советское детство, мечтать можно было, не боясь, что мечты сбудутся.А потом видишь "Сикстинскую Мадонну" в Дрезденской Галерее и удивляешься, что эти картины, знакомые по репродукциям, скульптуры, знакомые по фотографиям, города, знакомые по картинам, действительно существуют.
И события, о которых ты знаешь с детства, становятся реальными.
А вы заметили, что на голубом фоне неба за мадонной выписаны полупризрачные личики?
Кто это? Невинные души?

И вот я стою перед развалинами Торговых Палат в Хиросиме, над которыми разорвалась атомная бомба.
В тягостном молчании читаю таблички и иду в парк памяти.
В подземном мемориале трагедия обретает ещё большую реальность.
Смотришь в книге памяти фотографии жертв, черно-белые фотографии развалин.
Вспоминаешь другие фотографии из других стран.
Ужасаешься, думая о сегодняшних войнах, о политических и финансовых причинах их начала.
О хрупкости человеческой жизни и слепой и неоправданной жестокости власти.
Мысли, от которых можно так удачно прятаться за пеленой обыденности.
Но самым страшным для меня оказались детские рисунки маленьких очевидцев трагедии.
И расплавленное и склеенное нечто, бывшее раньше стеклянными бутылками.
Идти в музей у меня не хватило сил.
Мы позвонили в колокол памяти (со всей силы раскачали висящее сбоку потрескавшееся бревно и по очереди ткнули в бок массивного колокола), и нам вслед понёсся низкий печальный гул.
Пора забыться, чтобы мир перестал быть черно-белым, и прошла тяжесть в груди.

Единственное, что помогло обрести некоторую бодрость духа и силы для концерта - налёт на местную кондитерскую, мы втроём умяли гору пирожных разных сортов и размеров, и ещё запаслись с собой.

Но щемящее чувство прошло только на следующий день, когда мы взлетели над Хиросимой, взяв курс на Сендай, который через два года стал центром другой трагедии.
Белый журавлик, белый журавлик...

Profile

imb_irj: (Default)
imb_irj

March 2017

S M T W T F S
   1 2 34
5678 9 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 08:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios